規約条件

言語

¥64000以上のご注文は送料無料です。 | SHIPPING DELAYS DUE TO HIGH ORDER VOLUMES

カート
現在カートにアイテムがありません。
ショッピングを続ける

1.適用範囲

1.1 本一般オンライン販売規約(「一般規約」)は、「Drop S.r.l」(本社所在地 Viale Sandro Pertini n. 1, Montegranaro (FM), 63812、租税コードと付加価値税番号 01383870431、「Drop」または「販売元」)との間のすべての売買契約に適用されます。

Dropは、製造元 "OAMC Manufacturing Srl" (本社所在地 ミラノ (MI), via Vincenzo Monti n.8, zipcode  20123, 組成コードと付加価値税番号 11426430960、以下「OAMC」または「サプライヤー」)の代理として、「OAMC」ブランドの製品をサイト "www.oamc.com" (「サイト」)のオンライン店舗で販売し、これは立法令第206/2005番 (「消費者法」)第3 条の下での「消費者」と見なされます。すなわち消費者とは、ビジネス、コマーシャル、職人あるいは業務活動以外の目的で活動する個人に対し、ウェブサイトを通して電子的注文に基づいて販売が実行される(「お客様」)ことを指します。Dropは、お客様以外の個人からの注文に対応しない権利を留保します。

1.2 ウェブサイトからの商品の購入時に、本一般規約の承諾によって、お客様はその内容を注意深く確認し、そのすべてを遵守することを宣言したとみなされます。これらの一般規約を受理しない場合、お客様は、ウェブサイト経由での商品購入を差し控える必要があります。

1.3 商品が、オンライン販売サービス提供先国のひとつに配送される場合は、本一般規約は、お客様の国籍にかかわらず適用されます; 提供先国の一覧は、ウェブサイトの「国」セクションのフッター部分にリストされています。

 

2. 一般条件への変更  

2.1 Dropは、前述の規定の遵守を保証すること、技術的な理由、Dropによって採用された販売モデルへの適応、また当事者の権利をよりよく保護するため、規約の変更が必要と考えられる場合、本一般規約にいつでも変更を加える権利を留保します。一般規約の最新バージョンは、ウェブサイト上で常に公開されています。いかなる場合も、注文には、注文が送信された時点で有効なバージョンの一般規約が適用されます。

 

3.アカウントの作成

3.1 ウェブサイトからの商品を購入する場合、お客様は(i)ウェブサイトにお客様名のアカウントを作成後に発行済みの認証情報を使用してウェブサイトにアクセスする、(ii)ウェブサイトに新規アカウントを作成する、または(iii)登録の必要のない「ゲスト」ユーザーとして購入を始めることができます。

3.2 ウェブサイトでアカウントを新規作成する場合、お客様は、(i)登録フォームのフィールドに必要情報をすべて正確に入力する必要があります。これらは、以下を含み以下のみに限定されません: 名、姓、電子メール・アドレス、ユーザー名およびパスワード、(ii)ウェブサイトに関するプライバシー情報についての注記を読んだことを確認し、またこれらに同意し、(iii)登録を確認する。

3.3 ウェブサイトでアカウントを作成する場合、お客様はのユーザー名およびウェブサイトで述べられたパスワード作成の基準を満たす、長さは6文字以上のパスワードを作成する必要があります。お客様は、ウェブサイトのログイン情報は機密であり、第三者への譲渡や開示は禁止されることを認めて同意したとみなされます。お客様はパスワードの機密を保護する必要があり、またアカウント不正使用あるいはアクセス認証情報の損失または窃盗発生の可能性が発覚した場合には、発生した詳細な経緯と説明およびお客様の身分証明書のコピーを添付し、第16条のDropの宛先に書面を送付することによって、直ちにDropに通知を試みるものとします。お客様からこうした連絡を受けた場合、Dropは、お客様のアクセス認証情報をブロックし、再発行を行います。Dropは、お客様がパスワードを安全に保管しておらず、パスワードの任意の無許可の使用、紛失あるいは窃盗をDropに通知しなかった場合、発生した損失または損害に対する責任を一切負いません。お客様は、アカウントの任意の不正使用から発生する任意の損失および(または)損害について、Dropに関して全面的な責任を負うものとします。

3.4 ウェブサイト上での登録は無料となりますが、ただし(i)お客様がウェブサイトにアクセスする場合のインターネット接続利用料はお客様が負担し、各回線プロバイダーの関税、手数料、条件がお客様に適用され、また(ii)ウェブサイトから商品を購入した場合、お客様はDropに商品代金の支払い義務を負います。

3.5.ウェブサイトでの登録後、登録ステージで入力されたお客様のアドレス宛てに電子メールが送信されます。

3.6. お客様は、以下の第16条で述べられたDropの電子メールアドレス宛てにメールを送信することによりいつでもアカウントを削除することができますこのアカウント削除依頼を受けた場合、お客様とDropの間の契約関係は、すべて終了したと了解されるものとし(アカウント削除の以来に先立って既に送信された注文を除く)、またお客様のユーザーネームおよびパスワードは削除されます。

 

4.ゲスト・ログイン

4.1 お客様はウェブサイトにアカウントを作成することなく、ゲストとしてウェブサイト経由で購入をすることができます。この場合、お客様は(i)ウェブサイトのフォームのフィールドに必要情報をすべて正確に入力する必要があります。これらは、以下を含み、以下のみに限定されません: 名、姓、請求先と配送先の住所、電子メールアドレス、(ii)ウェブサイトに関するプライバシー情報についての注記を読んだことを確認し、またこれらに同意し、(iii)一般規約の承諾を確認することが必要です。

4.2 フォームの入力後に、お客様は下の第8.1条に述べられた支払い方法を選択し、Dropに電子的に注文を送信することができます。

 

5.購入契約の成立

5.1 お客様は商品を選択し、バスケットに商品を入れる必要があります。ただし、注文を送信する前にいつでもバスケットの内容を変更または削除することができます。

5.2 ウェブサイト経由で注文を送信した時点で、選択された商品の拘束力のある購入申し込みを構成し、したがって購入契約が成立したと見なされます。この契約は全面的に本一般規約(「契約」)によって管理されます。

5.3 注文を確定する前に、お客様は、提供される情報がすべて正確であることを確認し、注文概要をチェックする必要があります。情報を入力する時に誤りがあった場合には、ウェブサイト上の編集機能を使用することにより修正できます。注文の送信後はいかなる修正もできません。

5.4 注文が送信された場合、Dropは注文番号と注文詳細を記載した確認電子メールをお客様に送信します(「受取確認」)。この受取確認は、注文の承諾を構成します。

5.5.お客様は、Dropとの連絡を行う場合は、受取確認に記載された注文番号をご提出いただく必要があります。

5.6.受取確認がない場合で、お客様からの契約を成立させる意思は却下されたと見なされます。Dropは、第8.9条に従い、注文が適時に受理されなかったことをお客様に通知し、支払い済み金額の払い戻しを開始します。

 

6.商品選択

6.1 お客様は、お客様が注文を送信する時に利用可能な、ウェブサイト上で公開されたカタログにリストされた商品のみを購入することができます。商品のカタログは随時更新される場合があります; したがって、Dropは、商品の連続性、あるいはカタログにリストされた各商品/色のすべてのサイズ/バージョンの在庫に関して、いかなる保証も提供できません。

6.2 商品にはそれぞれの主な特徴の説明が記載されています。説明にリストされた商品の画像および色は、ウェブサイト閲覧に使用されるお客様のコンピューターあるいはデバイス上の設定により、実際のバージョンと完全には一致しない場合があります。したがって表示された画像は、通常の許容誤差の範囲内での表示として理解する必要があります。

6.3 ウェブサイト上でリストされた商品は、いずれも在庫限りとなります。商品が選択可能な状態であったにもかかわらず一時的に品切れである場合、Dropは、お客様から適時に提出されたメールアドレス宛てに、電子メールによって商品の入荷予定日、および予定配送日をお客様に通知し同意を得るものとします。商品が完売であった場合、Dropは適時に電子メールによってお客様に通知し、可能な場合は任意の代替商品の可用性を連絡します。お客様が代替商品の購入を選択しなかった場合場合、購入契約は終了したものと考慮され、Dropは、お客様から既に支払われた代金の払い戻しを開始します。

 

7.商品価格

7.1 ウェブサイトに記載された販売価格は該当する場合商品発送先国の付加価値税を含んでいます。

7.2 お客様に適用される取引価格は注文が送信された時点でオンラインで表示された価格となります。価格は予告なく変更される場合があります。注文を送信する前に最終価格を確認することは、お客様の責任となります。

7.3 商品の価格あるいは要求された支払い金額の計算に関して誤りが見つかった場合、Dropはいったん注文を却下したうえで、お客様に正しい内容で注文を行うよう連絡をとります。

7.4 Dropは、商品発送先国によって異なる取引価格を適用する権利を留保します。

7.5. ウェブサイト上の商品価格に、送料は含まれません。

 

8.支払い、請求および返金

8.1 ご購入時のお支払い方法は、以下のとおりとなります。

  • クレジットカード(ビザ、マスターカード、アメリカン・エキスプレス、マエストロ);
  • ペイパル
  • Klarna

8.2 決済手段は、ビザカード、マスターカード、アメリカン・エキスプレスおよびマエストロサーキット、PostePayカード、(オンライン支払い不可ビザ・エレクトロン・カードは除外されます)のみを使用できます。

8.3 ペイパルによるお支払いの場合は、ペイパルの電子メール・アドレスおよびパスワードを入力した後で、ペイパル・ウェブサイトのページに転送され、お客様が支払い手続きを実行します。お客様の財務情報はDropには共有されず、ペイパルによって直接処理が行われます。お支払いはペイパルのウェブサイト経由でアクセスできる、確認済みのペイパル・アカウントを通じてのみ行なうことができます。

8.4 クレジットカードまたはペイパルを使用した購入の場合、発注の送信時点で取引の承認が行われます。対応する決済処理業者で支払いが認可されない場合、Dropは発注を受理できません。Dropは、お客様に、追加情報(例えば地上通信線電話番号)あるいはが使用したクレジットカードの所有権を証明する書類のコピーの提出を要請する権利を留保します; これは、クレジットカード支払いを確認し、さらにお客様を保護・保全することのみを目的とします。要求された文書が提出されない場合、Dropは、発注を拒絶する権利を留保します。

8.5 クレジットカード・データは、オンライン支払いを管理する銀行(支払いサービス・プロバイダー)によって直接管理されます; ペイパル・データは、ペイパルによって直接管理されます。情報は、第三者による悪用を防ぐため、最先端技術の暗号化システムの使用を通じて暗号化される、DROPとは共有されず、銀行またはペイパルへ直接送信されます。

8.6 クレジットカードまたはペイパルの支払いを使用する場合は、取引は注文の時点で承認が行われます。DROPは、関連する決済業者が支払いを認証しなかった場合には注文を受理しません。

8.7 ユーザーにKlarnaの支払い方法を提供するために、弊社はチェックアウト時点でKlarnaに連絡先と注文詳細を含む個人データを送信し、Klarnaが支払い方法の可否の評価と、ニーズにあわせたこれらの支払い方法の適応を行います。転送された個人データは、Klarnaのプライバシー・ポリシーに従って処理が行われます。

8.8 DROPは、お客様に追加情報の提出(例えば地上通信線電話番号)あるいはクレジットカードの所有権を証明する文書のコピーを送信からのリクエストを要請する権利を留保します。これは、クレジットカード支払いを確認し、さらにお客様を保護し、セキュリティを確保することのみを目的とします。要求された文書が提出されない場合、DROPは、発注を拒絶する権利を留保します。

8.9 注文の取り消しまたは却下の場合には、Dropは、既に支払われた金額をお客様にできるだけ早く払い戻します。Dropからお客様への支払代金の返金は、お客様が購入に使用したものと同じ支払方法を使用して行われます。返金は、前述の支払い方法の決済業者によって、各業者の時間枠に従って処理されます。注文時の受取人と、支払人の間に相違があり、取り消しの権利を行使する場合、金額の返金は、いかなる場合も支払人に対して行われます。

8.10 オンライン販売の場合は、 1972年10月26日付大統領令第633番22条と1996年12月21日付大統領令 第696番2条 パラグラフ oo(2009年11月5日の行政決定第 274番のEで確認されるとおり)販売元は、消費者(付加価値税番号を保持していない者)への請求書の発行義務を負いません(レシートもや全額受領証も同様とします)。しかしながら、お客様は購買手続きの時点で希望する場合、租税請求書の発行をDrop S.r.lに要求することができます。この場合Drop S.r.l.は、登録時点で入力されたお客様電子メールまたは郵送住所に要求された租税請求書を送信します。租税請求書には、注文時にお客様によって提供された情報が使用されます。租税請求書の発行後、情報を修正することはできません。したがって、お客様は、注文を続ける前に、入力した情報を十分にチェックする必要があります。購入過程で租税請求書発行が要求されない場合は、以後発行請求を行うことはできません。消費者が租税請求書発行を要求しない場合も、Drop S.r.l. は、すべてのケースにおいて登録時点で入力されたお客様の電子メールまたは郵送住所に購入確認を送信します; この購入確認は会計上の有効性を持たず、サポートと保証のみの目的で使用されます。

 

9.商品発送と配達

9.1 ウェブサイトから購入された商品は、ウェブサイトでの登録時あるいは商品購入時点で、お客様によって入力された送付先に配送されます。商品は、宅配便を使用してお客様によって注文フォームに入力された配送先住所に発送されます。

9.2 宅配便業者に商品が引き渡された時点で、お客様には、Dropから使用した宅配便業者の名前および追跡番号が記載された確認電子メールが送信されます。お客様はいつでも出荷を監視できます。(「発送確認」)商品発送日は、商品が宅配便業者に引き渡された期日となります。

9.3 商品の納期およびコストは発送先の国によって変わります。

日本、スイス、アメリカおよび英国への出荷についてのみ、関税は販売元によって計算されOAMCが負担します。したがって、お客様には、商品配送で追加費用は請求されません。その他すべての非EU国の場合、DaP(現地配達)方式が使用されます。関税はお客様が負担します。お客様は注文の合計金額に加えて、商品配送先国の法律の条件に従って関税を負担します。したがって、注文を送信する前に、商品の発送先地の非EU国(かつ日本、スイス、アメリカおよび英国以外の国)のお客様は各国の租税当局に、現地の関税および税額を確認することが強く推奨されます。さらにアメリカ合衆国とカナダへの出荷については、お客様は物品サービス税(GST)を全額負担することにご注意ください。DROPは、特に配送が難しい地域には配送を提供できない場合があります; これらの場合は、お客様に注文の却下を通知することはDROPの責任となります。

9.4 商品の配送に際して、お客様は、(i)パッケージの数が発送伝票と一致すること (ii)パッケージが完全で、損傷、改ざんや変更の兆候がないことをチェックする必要があります。万一このチェックで肯定的な結果が得られない場合、お客様は、商品の受け取りを拒否するか、運送書類に書面で保留事項を記入したうえで条件付きで受理し、直ちに宅配便に関連する苦情を申し立てる必要があります。お客様が苦情を申し立てることなく、宅配便配送伝票に署名を行った場合は、配送商品の外的欠陥に対する苦情を申し立てることはできません。さらにお客様は、受け取った商品の物理的な不良、不一致あるいは完全性に関する問題がある場合は、第16条に従って、カスタマーサービスに、商品の受渡日から遅くとも8日以内に報告し、Dropに通知する必要があります。この規定は、下の第13条に参照される、お客様の法的完全性保証への権利また第14条の下での取り消しの権利に関わらず適用されます。

 

10.配送遅延

10.1 契約が成立し、発注された商品が、通知された期限内にお客様に配送されていない場合は、お客様への商品の配送期限は、連絡完了日から最高30日まで拡張されます。

10.2 消費者法第61条に従って、Dropが商品を明示された期限内にあるいは第10.1条に述べた配送期限内に配送しない場合、お客様に対し、以下が認められます: 第14.2条に述べられるとおり契約解除し、第14.4条の条件に従って返金を受ける; あるいは、Dropに追加期間内の配送を依頼する。追加期間内の配送が行われない場合、お客様は、契約を終了することができます。これは、契約履行に対するすべての支払の返金を受ける権利、ならびに損害に対する保証の権利に関わらず適用されます。

 

11.商品回収

11.1 商品がお客様の不在により、あるいはその他なんらかの理由(宛先相違、アドレスが見つからなかったなど)で配達ができなかった場合は、その語も配送の試行が行われます。あるいは、商品がお客様によって回収されるまで、宅配便業者の倉庫で商品を保管し、宅配便業者の配達時不在通知伝票によってお客様に通知されます。商品が配達時不在通知伝票に述べられた期間内に回収されない場合は、Dropに返送されます。この場合、電子メールでお客様に書面通知を送信することにより、民法典の第1456条に従い、契約は法的に無効とみなされ、対応する発注は取り消されます。Dropはお客様が配送品を受け取らないことで発生した、配送不達のコスト、Dropへの返送コスト、 そして商品引渡不可能によりDropが負担したその他あらゆるコストとして合計総価値 € 60,00を差し引き、返金時の為替レートによる現地通貨に変換された金額を15日以内にお客様に返金します。

11.2 第11.1条に参照されたとおりのコミュニケーションに続いて、以前に注文済みの商品の再配送をお客様が依頼した場合は新規注文が必要となり、またDropはこうした注文も拒絶する権利を留保します。

 

12.セキュリティ

12.1 お客様は以下を宣言また保証するものとします:

  • これらの一般条件を法律上受理する法的能力が認められていること;
  • 年齢は18才以上であること;
  • ウェブサイト登録あるいは商品の購入時にDropに提供した個人情報およびその他情報は、真実で、正確で、最新であること。Dropは、お客様に関連する書類提出を要請し、提供された情報を、いつでも任意の手段によって自由に確認する権利を留保し、違反の場合には、お客様のアカウントをブロックまたは保留することができます;
  • 法律の規定に従ってウェブサイトを使用し、直接にかつまたは間接に違法またはこれらの一般規約あるいは第三者の権利を侵害するような何らかの方法でウェブサイトを使用しないこと。

12.2 お客様は、第12.1条に参照したに、表明と保証条項へのお客様による違反から発生するあらゆる賠償責任、法的行為、コスト、費用およびクレームに対してDropに補償し、防御することを試みるものとします。またいかなる場合もDropが民法典の第1456条に準じ即時に契約を終了する権利に影響しないものとします。

 

13.準拠法、居住地および管轄権

13.1 ウェブサイト経由でお客様に販売された商品は、消費者法の第128条以下での法的保証を受ける権利を与えられます(「法的保証」)。保証を受けようとする場合、お客様は、配送時に受け取った請求書(あるいは購入レシートあるいはTD)を保管し、提示する必要があります。

13.2 法的保証(Legal Guarantee)は、商品の配達時に発見された任意の欠陥に対して要求できます。ただし商品の不一致は商品の配達時から2年の期間内に確認することが必要です。お客様は、第16条に述べた手段を使用して、カスタマーサービスを連絡をとることにより欠陥を報告する必要があります; 欠陥の申し立ては、欠陥と誤りの詳細かつ正確な説明を含んでいる必要があります。この場合、カスタマーサービスは不完全な商品の出荷に関する指示を提供し、お客様のコミュニケーションを確認する義務を負います。

13.3 お客様は、その判断でその他すべての状況、特に消費者法の135-2条パラグラフ 2にリストされたものと比較して、選択した解決策が客観的に不可能でない、あるいは過度に手間を発生させない限り、追加費用なく商品の修理または交換を行うことを要求できます。

13.4 サプライヤーは、消費者法の135-2条パラグラフ 2(a)および(b)を含めたすべての状況に鑑み、こうした対応が不可能か、サプライヤーが負担するコストが不釣り合いとみなされた場合、物品の修理または交換対応を拒否することができます。

13.5 お客様は、次の状況のうちのひとつが発生した場合お客様の判断で価格の減額を求める、あるいは契約を終了することができます: (i) サプライヤーが、消費者法135-3条パラグラフ 1、2および3に準じ、修理交換が可能な商品を修理していないか、あるいは交換していない場合、または上記第13.4条に準じ物品の修正を拒否した場合; (ii)物品を修正するサプライヤーの試みにもかかわらず欠陥が残った場合; (iii) 欠陥が非常に重大であるため、価格の即時の減額あるいは購入契約の解除の根拠となる場合; (iv) サプライヤーが、合理的な期間内にあるいはお客様に重大な不便を発生させることなく、物品を修正しないことを宣言したまたは状況からこれらが明らかである場合。欠陥が軽微なものである場合、お客様が契約を終了する資格は認められません。

13.6 商品を回収した後に、実際に欠陥があることが明らかになった場合、商品の運送、修理あるいは交換コストは、すべてサプライヤーによって負担します。これ以外の場合は(つまり申し立てられた欠陥が存在しない、または法的保証の適用条件が満たされないと判明した場合)、法的保証は適用できず、運送費、および申し立てられた欠陥の検証と関連するコストはすべてお客様が負担し、お客様に請求通知が行われます。

13.7 お客様は、物品の配送の後に発生した、お客様または第三者による不適切な使用によって引き起こされた場合などの欠陥あるいは破損は、法的保証の適用外であることを確認し同意するものとします。

 

14. 取り消しの権利

14.1 立法令第206/2005番52条以下ならびに以降の修正に準じ、お客様は、商品の配送から、あるいは指名された第三者によって物理的に商品を受け取った日から14日以内に、理由を述べる必要なく、契約を取り消す権利を持ちます。お客様が一度の注文で複数の商品を購入している場合、取り消し期限は最後の商品の配送から14日以内となります。立法令第206/2005番59条および以降の修正に準じて、商品の種類によっては取り消しが認めらません(例えば特注品あるいは明白にカスタマイズされた物品の場合)。

14.2 取り消しの権利を行使する場合、お客様は、消費者法第54条に従って、お客様の判断で次の手段のひとつを使用することができます:

  • 返品リクエストは、当ウェブサイトの「返品」セクションにある返品フォームにご記入の上、ご送信ください。
  • 契約取り消しを明示的に希望する書面を販売元の宛先customercare@oamc.comまで送信する。

14.3 取り消し依頼を受け取った場合、Dropは、直ちにお客様に受取確認を送信します。

14.4 すべての注文に返品手数料と関税が適用されます。
お客様の便宜を図るため、返送料と関税は、返金される金額から差し引かれます。

返金は遅滞なく、いかなる場合も、DROPにお客様が契約取り消し決定を通知した日付から遅くとも14日以内に行われます。これらの返金は、お客様によって最初の取引に使用された方法と同じ支払い方法を使用します。

14.5 高級皮革製品には、C.I.T.E.S.証明(1973年にワシントンで署名された絶滅のおそれのある野生動植物の種の国際取引に関するワシントン条約)が適用されるため、欧州連合の外部から商品の返送を行う場合は、有効な認証機関による証明書の添付が必要となることに注意してください。したがって、この種の物品を返品する場合、お客様は商品の返品に必要なドキュメンテーションを取得し、関連費用を負担する必要があります。いかなる状況の下でもDROPはこうした費用を負担しません。

14.6 Dropが商品回収サービスを提供していない場合は、返品商品をDropが受け取るか、商品を返送したことをお客様が証明するか、どちらが早いほうの時点まで、Dropは商品金額の返金を保留する場合があります。

14.7 商品は損傷のない完全な状態で、もとのラベルがついており、かつもとの送付時のパッケージに入った状態で返送する必要があります。商品はもとの包装材を任意の損傷、書き込みあるいはラベル貼付などから保護するため、徹底的に梱包する必要があります。

14.8 期間終了により、取り消しの権利が消滅した場合、あるいは、第14.7条に従わないため返品を受理できない場合、Dropは配達確認付き書留によってお客様に連絡を行います; 既に返送されている場合、Dropの倉庫の商品は、書留が送信された日付から30日間は、お客様への提供が可能となります。この期間の経過後、Dropは、宅配便でクライアントに商品を返送することを試みます。既に配送料および商品価格が払い戻されている場合は、お客様に請求処理が行われます。

 

15.データ保護

15.1 OAMCはお客様の個人データの情報管理者となります。Dropはこの目的で、EU規則(EU)2016/679の第28条で指定されるデータ・スーパーバイザーとしてお客様のデータの処理を行います。処理の目的と方法はウェブサイト上で公開される個人情報保護方針で指定され、次のリンクでご確認いただけます: 個人情報保護方針

 

16.カスタマーサービス

16.1 お客様から情報確認、サポート依頼または苦情の連絡を受けるカスタマーサービス連絡先は以下の通りです: 

上記の条件はイタリア語から翻訳されており、不適合または解釈の問題がある場合は、以下のイタリア語の原文を参照する必要があります。リンクになります。

閉じる(esc)

ポップアップ

このポップアップ画面を使用して、メーリングリストの登録フォームを埋め込みます。または、特定の商品とページへのリンクを添えて、シンプルなCTAとして使用してもよいでしょう。

年齢確認

「入場」をクリックすることで、あなたは合法に飲酒できる年齢に達していることを承認します。

検索